FERIA DE CALI
Háblame en salsa: el significado de diez palabras salseras
A propósito de la Feria de Cali, un equipo de lingüistas de la aplicación para el aprendizaje de idiomas Babbel analizó términos propios del género.
En el marco de la Feria de Cali, lingüistas de la aplicación para el aprendizaje de idiomas Babbel elaboraron un breve glosario para entender algunos términos utilizados en las letras de las canciones de los grupos de salsa que asisten este año a esta festividad.
“Aunque la salsa es un género musical que no nació en Colombia, prácticamente se ha convertido en un símbolo de identidad de los colombianos. La salsa además de ser el resultado de la fusión de diferentes ritmos afrocaribeños es también la combinación de diversas expresiones cuya influencia proviene de diferentes regiones del mundo”, explicó David Marín, lingüista de Babbel.
A continuación se encuentra una selección de diez términos y expresiones que forman parte del mundo de la salsa y las canciones más emblemáticas donde se pueden encontrar:
Lea además: 'Oiga, mire, vea', la canción que a 28 años de su lanzamiento sigue haciendo cantar a Cali
Pachanguero: Dicho de una persona que gusta asistir a pachangas o a una “fiesta muy animada”. La pachanga es un género musical originario de Cuba y popularizado en Nueva York a finales de los años ‘50 que mezcla los sonidos del merengue y del son montuno. / Cali Pachanguero, de Grupo Niche.
Chancletero: Padre que solo tuvo hijas. / Chancletero, de El Gran Combo de Puerto Rico.
Vacilón: Algo gracioso o divertido. La expresión también es utilizada para referirse a una fiesta donde se baila frenéticamente. / Cielo de Tambores, de Grupo Niche.
Acángana: Expresión que hace referencia a la buena actitud o energía con la que se enfrentan los diferentes retos de la vida. / Acángana, de Gran Combo de Puerto Rico.
Canoa Ranchá: Embarcación con un techo para protegerse del sol. / La Canoa Ranchá, de Grupo Niche.
Bilongo: Brujería que se utiliza principalmente para atraer el amor. / Guaguancó, de El Gran Combo.
Changó, Yemayá, Ochún, Olofi, Obatalá: Dioses de las religiones africanas, dominan las fuerzas de la naturaleza y los esfuerzos de la humanidad. Son nombrados con frecuencia en la música no ritual de Cuba, Puerto Rico, Haití y Brasil, y por supuesto, en la salsa. / Llegamos, de Hermanos Lebrón.
Guagancó: Género musical popular con canto y baile. Su ritmo se originó en Cuba, contiene la fusión de varios rituales afro-cubanos. Es interpretado con tres congas y por un tipo de caja de madera llamada cajón. / Sin Negro no hay Guaguancó, de Hermanos Lebrón.
China: Expresión utilizada para referirse a la mujer de manera cariñosa. / Ojos Chinos, de El Gran Combo.
Bomba: En la salsa suele referirse al género originario de Puerto Rico y que proviene del nombre de un tambor construido con dos parches de chivo. Su ritmo es interpretado con tambores llamados barriles. / Guaguancó, de El Gran Combo de Puerto Rico.
En el Diccionario Salsero de Salsa sin Miseria se pueden encontrar términos y expresiones de salsa y referencias a canciones que los contienen.